|
|
杉山さん
「イマイチ」の捉え方では、Morris.が早とちりしてたみたいですね。
たしかにタスクバーを縦に配置するというのは、あまりやりたくないです。
しかし、日本語にかぎりませんが、文脈によっては、複数の意味にとられたり、誤解を招いたりすることは多いですね。
Morris.の前の書き込みの中の
>9回裏ナジワンの今日2本目のサヨナラホームランで、見事韓国一になりました
なんてのは、かなり変な文章だということに後で気が付きました。
まず、主語が抜けてるので、何が韓国一になったかわかりません。まあ、タイトルで「タイガーズ優勝」と書いてるので、わからないでもありませんが。
次に「ナジワン今日二本目のサヨナラホームラン」が問題です。サヨナラホームランを2本打つということは、その日に2試合以上やらなかったら不可能ですね(^_^;)
もちろん、Morris.が言いたかったのは、ナジワンが今日一試合に2本もホームラン打って、2本目がサヨナラホームランだった。です。しかし、こんなこといちいち説明すると文章が冗長になってしまいます。
簡潔で整合性のある文章を書くべきなのでしょうが、なかなか難しいです。
DEL坊の前にパソコン工房で作ってもらったデスクトップと一緒に買った韓国製のモニターが90度回転して縦長に出来るものでした。部屋でそれを試してみたのですが、別売のソフト(結構高かった)が必要ということがわかって、結局何の意味もありませんでした(^_^;)
すでに廃棄済みです。
http://www.orcaland.gr.jp/~morris/sambo/botanic/enishida.htm
|
|